Vous demandez si l'amour rend heureuse;
Il le promet, croyez-le, fût-ce un jour.
Ah! pour un jour d'existence amoureuse,
Qui ne mourrait? la vie est dans l'amour.
Quand je vivais tendre et craintive amante,
Avec ses feux je peignais ses douleurs:
Sur son portrait j'ai versé tant de pleurs,
Que cette image en paraît moins charmante.
Si le sourire, éclair inattendu,
Brille parfois au milieu de mes larmes,
C'était l'amour; c'était lui, mais sans armes;
C'était le ciel. . . qu'avec lui j'ai perdu.
Sans lui, le cœur est un foyer sans flamme;
Il brûle tout, ce doux empoisonneur.
J'ai dit bien vrai comme il déchire une âme:
Demandez-donc s'il donne le bonheur!
Vous le saurez: oui, quoi qu'il en puisse être,
De gré, de force, amour sera le maître;
Et, dans sa fièvre alors lente à guérir,
Vous souffrirez, ou vous ferez souffrir.
Dès qu'on l'a vu, son absence est affreuse;
Dès qu'il revient, on tremble nuit et jour;
Souvent enfin la mort est dans l'amour
Et cependant….oui, l’amour rend heureuse!
LOVE
You asked if love makes one happy.
His promise's yes, be it for a day.
Ah, who wouldn't want to live one day for love
Then die? For life does live in love.
As lover full of gentleness and fear,
With his fires I painted his suffering,
On his portrait I shed so many tears
That his image became much less charming.
If smile, that unexpected gleam,
Broke out sometimes amidst my tears,
It was love, unarmed, it was him,
And heaven with him disappears.
Deprived of love, the heart's icy.
Yet he burns all, and poisons all.
He sure knows how to rend a soul.
Ask him if he makes one happy!
You'll know, whatever may occur,
That love will win by force or grace;
And in the slow-healing fever he made
You will suffer and make others suffer.
Once found, his absence is torture,
And when he's back, one shakes every hour.
Often it's death that lives in love.
And yet, love does make one happy.
Marceline Desbordes-Valmore
L'amour,c'est certainement le plus beau de tous les sentiments.
ReplyDelete